Pics & Poetry

Dragonflies in Love - Wheel

Full i fan

När jag är ute på en fotorunda i trollsländeområdena blir jag ofta full i skratt. I alla fall riktigt uppmuntrad. Det känns som trollsländorna spexar med mig. De följer mig, landar ytterst på en gren framför mig och gör en piruett. Jag tar bild efter bild. De putsar sig så hela ‘ansiktet’ dras upp och ner som hade de en mask på sig. Jag ler och skrattar. De följer efter mig och är som vore de full i fan varje gång.

I stadsparken hade vi en träffpunkt. Där tog jag min bästa bild någonsin på ett fulländat parningshjul. Dock inte bästa skärpa på hjulet och flicksländorna.. Den vassruggen är nu nerhuggen. Vi har nya träffpunkter. Det har även hänt att mina vänner hälsar på i rabatten nedanför min balkong.

när du ler
och vingfästet håller
kan jag flyga

Jag gill mycket mer att vara förföljd av trollsländor än mygg.

Ps. Trollsländan nedan är hemmahörande på en vingård i södra Ungern. Där var det fullt hålligång.


When you smile – and the brackets hold – I can fly.


När du ler – och vingfästet håller – kan jag flyga.


Skrivpuff: Full i fan.

Haiku – japansk vers i 3 delar.
Haiga – haiku kombinerad med bild.
Haibun prosa med en eller flera haiku insprängda.


 

 

Genusdoktrinen


Just stepping on – to punch for a jump – feathers falling.


Ny bok värd att läsa! Se intervju med författarna på Axess.

Mycket intressant!


Your empty bubbles


In mood for – expressing your empty bubbles – right on spot.


På humör för – att uttrycka dina tomma bubblor – välsiktat.


Ps. Spotta ut sin avsky eller … utsöndra tomma bubblor för att gömma sig … när man saknar ord … kanske ….

Skrivpuff: Spott.